fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品を探す

No.5078

手ぬぐい「良き事聞く」

¥1,100 (税込)


説明

手ぬぐい「良き事聞く」 江戸小紋・判じ物

 

 

江戸時代の歌舞伎役者・三代目尾上菊五郎が考案した役者文様を熟練の職人が注染手拭いに染め上げました。

 

六代目の尾上菊五郎が「羽根のかむろ」の衣装に使い人気が出た文様で、「斧(小型のおの)」「琴柱」「菊」で「良き事聞く」と読ませ、良い知らせがあるという縁起の良い意味が込められています。

 

絵や文字であらわした謎解き「判じ物」は平安時代から見られたようですが、江戸時代に浮世絵に描かれたことで広まり庶民の間に流行しました。「良き事聞く」などの役者文様も判じ物の一つです。

 

華やかな歌舞伎手拭いは、お正月飾りやお年賀、誕生日プレゼントや出産祝い・初節句祝いなどおめでたい時節のプレゼントにおすすめ。また、日本の伝統工芸品「手拭」は外国の方へのギフトやおみやげにも喜ばれます。

 

サイズ:90×35cm
綿100% 日本製

Tenugui “Yoki Koto Kiku”

Edo Komon is a fine pattern for Kimono created in the Edo period. The pattern, “Yoki Koto Kiku”, created and used for the costume by the Kabuki actor, Onoe Kikugoro III became popular in the Edo period. This is a striped pattern consisting of a drawing of a halberd (Yoki), the character for the Japanese harp (Koto) and a drawing of chrysanthemum (Kiku). It is an auspicious play on words, since, when Yoki Koto Kiku is spoken, it means ‘to hear something good.’

 

Size:90×35cm
100% Cotton Made in Japan