fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品を探す

No.3265

扇子「歌舞伎(ベージュ)」

¥3,850 (税込)


説明

扇子「歌舞伎(ベージュ)」

金色のような上品な光沢を放つベージュの扇面に、歌舞伎の隈取と、日本の伝統文様「吉原繋ぎ」を配した紙扇子です。

隈取は、歌舞伎の役者が顔に施す化粧で、正義・力強さ・情熱などを象徴する模様として知られています。吉原繋ぎは、縁をつなぐ、良縁を招くという意味が込められた縁起の良い江戸小紋です。

粋でモダンな歌舞伎扇子は、普段使いやお出かけなどご自身用の夏の扇子や、手土産や贈り物にもおすすめです。また、飾り扇子としても華やかさがあり、日本らしいお土産をお探しの外国の方にも喜ばれます。

手軽に持ち歩ける紙扇子ながら、伝統美を兼ね備えた和の心を伝える逸品として、飾っても、使っても楽しめます。

 

サイズ:全長約22.5cm
扇面:和紙 親骨:染骨 中骨:染骨
日本製

Folding fan : Kabuki (beige)

This elegant folding fan features a shimmering beige surface with the refined luster of gold. The design highlights Kabuki kumadori (dramatic face paint patterns used in traditional Japanese theater) and the classic Yoshiwara-tsunagi motif, a traditional Edokomon pattern symbolizing connection and good fortune.

 

Kumadori is a symbolic makeup style used by Kabuki actors to express qualities such as justice, strength, and passion. The Yoshiwara-tsunagi pattern carries the meaning of tying bonds and inviting good relationships, making this fan both stylish and auspicious.

 

With its bold and sophisticated design, this fan is perfect for everyday summer use or outings, and also makes a great gift or souvenir. Its eye-catching aesthetic makes it a beautiful decorative fan as well, ideal for those seeking a traditional Japanese item—especially popular with international visitors and Kabuki enthusiasts.

Though lightweight and easy to carry, this paper fan embodies the spirit of Japanese craftsmanship, blending traditional beauty with practical charm. Whether for personal use or display, it is a piece to be enjoyed in many ways.

 

Size: Approx. 22.5 cm
Fan Surface: Japanese paper (Washi)
Ribs: Dyed bamboo
Made in Japan