fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品を探す

No.chief11

シャンタンチーフ「小桜/麻の葉(紺)」

¥880 (税込)


説明

シャンタンチーフ「小桜/麻の葉(紺)」

紺色の小桜文様の表地と、赤の麻の葉文様の裏地のおしゃれな小風呂敷です。両面使用だからシーンや気分によって表裏使い分けができ、結んだ時に裏地がちらっと見えるのがステキです。
「中巾」サイズの小風呂敷はお弁当包みやふくさとして使用するのに最適。洗えて重い荷物も安心して包める丈夫なシャンタン織の風呂敷は重宝します。手土産やプチギフトにも喜ばれます。

【江戸小紋に込められた意味】
小桜文様
平安貴族たちから愛されて以来、さまざまな文学や美術に登場、衣裳や武具などにも描かれ、日本で「花」といえば桜を意味するほどで、日本を代表する花です。桜が一斉に咲き誇る様子から「繁栄」を表す縁起の良い文様とされています。

麻の葉文様
六角形状に六個の菱形を結んだ幾何学文様。麻の葉の形に似ていることから、「麻の葉」と名付けられました。丈夫ですくすくと伸びる麻にあやかろうと、子供の産着や下着などによく用いられました。
江戸時代の五代目岩井半四郎が歌舞伎で『お七』の役を演じた際に、麻の葉文様をあしらった着物を着たことで江戸の庶民に流行した文様です。​

サイズ:48×48cm
綿100%(シャンタン地) 日本製

Small furoshiki “Cherry Blossoms (dark blue)”

It is a stylish small furoshiki with a dark blue pattern of small cherry blossoms on the front and a red pattern of asanoha on the back. Since it is double-sided, you can use the front and back depending on the scene or your mood, and it is also nice to see the fabric on the back when you tie it. The small furoshiki is perfect for use as a chief to wrap up lunch boxes. The durable shantan weave furoshiki is washable and can be used to wrap heavy items. They are also great as souvenirs, small gifts, and gifts for overseas.

【The meaning of Edo komon】
Cherry blossoms
After being loved by the aristocrats of the Heian period (794-1185), they were depicted in various literature, art, costumes, and armor. The word “flower” in Japan means “cherry blossom,” and cherry blossoms are representative of Japan. It is considered an auspicious pattern that represents “prosperity” because of the way the cherry blossoms bloom all at once.

Asanoha pattern
A geometric pattern consisting of six rhombuses connected in a hexagonal shape. It was named “asanoha (hemp leaf)” because of its resemblance to the shape of a hemp leaf. It was often used for children’s maternity clothes and underwear in an attempt to take advantage of the strong and vigorous growth of hemp.

Size:48×48cm
100% cotton (furoshiki, shantung fabric) Made in Japan